中文 | English

收费标准

笔译服务方式 适用项目 译员标准 价格标准
母语翻译 本服务适合标书、合同、政府文件、公司海外上市材料、公司、产品介 绍、带有发明性质的精密仪器说明及其他复杂理论等对您经营及发展战略具有重大影响的书面材料。针对上述材料,朗图采用纯外籍译员或中外译员协同翻译的模式来确保译文的精 准、流畅和雅致并且地道。 中方资深译员:拥有 5年以上海外 学习、生活经历,10 年以上笔译经历或1000万字以上丰富翻译经验,专业领域教育及研究背景,深谙一个或一个以上行业背景知识。无论是对翻译,还是对技术理论均有深度把握。外籍资深译员:母语为译文的目标语言,同时拥有 5 年以上丰富翻译经 验。 报价详情依据紧急程度、资料的专业要求和排版等因素综合决定。 详情请致电: 021-50761590 或咨询QQ:596885105
高级翻译 本方案适合对您经营、发展战略具有较大影响的书面材料。相应地,译员选择采取较高标准,以确保译文的准确和流畅。 中外资深译员:拥有 5 年或300万字以上丰富翻译经验、相应行业领域教育及研究背景。在特定的行业领域,能准确和通畅地进行语言转换。
口译解决方案 适用项目描述 译员标准 价格标准
工作时长 英文 法德韩日俄
同声传译 母语级 本方案适合对您经营、发展战略具有重大影响的活动。活动本身应该是贵公司中、长期发展战略中的重要环节。相应地,活动中译员的选择应高标准,以此来确保整个翻译过程的质量和活动的规格不受影响。 10 年以上国外工作、生活背景;扎实的教育背景及相关行业经历, 10年以上丰富同传经验和优秀的现场工作能力。接受过专业同传训练。曾为国家领导人或社会知名人士提供口译服务。  

口译报价详情待索。 

请致电:

详情请致电: 
021-50761590

咨询QQ:596885105

4-8H
≤4 H
高级翻译 本方案适合对贵公司经营、发展有较大影响的活动。但活动本身不属于贵公司中、长期发展战略中的重要环节。相应地,活动中翻译人员的选择标准仅是协助与会人员进行必要、有效的沟通。 10 年以上国外工作、生活背景;扎实的教育背景及相关行业经历, 10年以上丰富同传经验和国内成长起来的优秀译员。扎实的教育背景,5年以上丰富同传工作经验和优秀的现场工作能力。接受过专业同传训练。曾为地方领导人或社会知名人士提供口译服务。优秀的现场工作能力。接受过专业同传训练。曾为国家领导人或社会知名人士提供口译服务。 4-8H
≤4 H
交替传译 母语级 适用项目同高级同声传译。但活动规模较小,可采用交传。 至少 5年以上国外工作、生活背景;扎实的教育背景,相关行业从业经历,5年以上丰 4-8H
≤4 H